バニシング 未解決事件 プロット

ドラマ「賢い医師生活」や映画「スティール・レイン」「ニューイヤー・ブルース」などで活躍するユ・ヨンソクと、「007 慰めの報酬」「オブリビオン」のオルガ・キュリレンコが共演した、フランスと韓国の合作によるアクションサスペンス。韓国・ソウルで、身元不明の遺体が発見される。遺体は指紋が失われ、全身が傷だらけの状態だった。刑事のジノは事件解決の手がかりを求めて、シンポジウムのため来韓していた国際法医学者のアリスに協力を要請。遺体の身元特定は容易ではなく、臓器が違法な手術によって抜き取られていることを知った2人は、事件の背後にうごめく組織を追い詰めるべく捜査を進めるが……。ユ・ヨンソクが刑事ジノ、オルガ・キュリレンコがアリスを演じているほか、「へウォンの恋愛日記」「色男ホセク」のイェ・ジウォン、ドラマ「刑務所のルールブック」のチェ・ムソンら韓国の実力派俳優が共演。監督は「譜めくりの女」のドゥニ・デルクール。

バニシング 未解決事件 オンライントレーラープレイ

バニシング 未解決事件 俳優

バニシング 未解決事件 写真

バニシング 未解決事件 Related

ドラレコ霊オンラインで映画を見る
ドラレコ霊
プロット  日本
02月23日 劇場で
変な家オンラインで映画を見る
変な家
プロット  日本
03月15日 劇場で
陰陽師0オンラインで映画を見る
陰陽師0
プロット  日本
04月19日 劇場で
オッペンハイマーオンラインで映画を見る
オッペンハイマー
プロット  アメリカ
03月29日 劇場で
辰巳オンラインで映画を見る
辰巳
プロット  日本
04月20日 劇場で
マリウポリの20日間オンラインで映画を見る
マリウポリの20日間
プロット  ウクライナ・アメリカ合作
04月26日 劇場で
つ。オンラインで映画を見る
つ。
プロット  日本
02月24日 劇場で
フィリピンパブ嬢の社会学オンラインで映画を見る
フィリピンパブ嬢の社会学
プロット  日本
02月17日 劇場で
走れない人の走り方オンラインで映画を見る
走れない人の走り方
プロット  日本
04月26日 劇場で
ZOO(1985)オンラインで映画を見る
ZOO(1985)
プロット  イギリス
03月02日 劇場で

バニシング 未解決事件コメント(2)

Sopsghxmnki
Sopsghxmnki
映画の成立過程がかなりのレアケースで面白い。原作小説は、スコットランド出身の作家ピーター・メイによる“チャイナ・スリラーズ”シリーズの第3作「The Killing Room」(2001年)。同シリーズは北京の刑事と米国人女性の法医学者が協力して難事件を解決するというもので、作者は毎年のように中国に取材旅行をして警察や社会の状況を小説に活かしたという。原作が執筆、発表された頃は、中国が「一人っ子政策」を推進していた時期でもあり、二人目の子を妊娠した女性が堕胎せざるを得ない状況がストーリーに反映されたようだ。

「The Killing Room」の映画化は、フランスと韓国の共同製作、フランス人監督の体制で進められることになった。脚色の段階で、原作通り中国を舞台にするのは検閲の問題もあり断念して韓国の首都ソウルに置き換え、主人公もソウルの刑事ジノ(ユ・ヨンソク)とフランス人の法医学者アリス(オルガ・キュリレンコ)に変更された。ジノとアリスが出会ってからいい雰囲気になるまでが早すぎるように感じたが、シリーズ第3作である原作(2人は1作目から関係を築いている)の影響と考えれば納得がいく。

臓器や胎盤を摘出する対象として、中国から出稼ぎに来ている若い女性ばかりが狙われるというプロットも、原作の名残だろう。ただ、正規の国際的な臓器移植ネットワークのシステムをハッキングしたり、出稼ぎの中国人女性を家政婦として派遣する業者がいたりと、相当大がかりな闇組織が動いていそうな割には、実際に稼働しているメンバーが5人ぐらいしか登場しないなど、予算不足の印象も受ける。

とはいえ、細かい点を気にしなければ、興味深い題材を描く社会派サスペンスとしてそれなりに楽しめるだろう。
Hccikdblen
Hccikdblen
ネタバレ! クリックして本文を読む
Dercourt said, “It was hard bringing both countries’ cultures together,
not only with language differences, but tiny nuances that would make
or break the film. For example, the French have a very different take
on romance compared to Koreans, so we had to modify part of the
script and storyline for it to be realistic and appeal to audiences from
both cultures.”
25年前につけた指紋がノートから検出されたという報告がある。指紋は意外にも長期間残っているもので実際、殺人集団のカルト教信者が指名手配から逃れる為に指先の皮膚を剥ぎ取る手術を行っていた。しかし、指先の皮膚を剥ぎ取り、別な部分の皮膚を移植しても、あたらしい皮膚には以前とまったく同じ指紋が再生される事より、映画の中で唯一印象に残るシーンがこの指紋採取の場面でキュリレンコ演じる国際法医学者のアリスが施術するシーンで描かれていた... ここまでゴアに見せるのならだれでも視聴できる "G" にするのは悪意を感じる。その反面、笑ってしまうのが死体の性器にぼかしが入っていたことには呆れてしまう。

フランスと韓国とのロマンスの違いから両国の視聴者に合わせるようにしたって言われてもそんなに早く良い仲になるって、アホ臭くなるけどあまり関心がない平凡な映画と言えるし、中国ならまだしも韓国の税関がこれほどザルに描かれていても地元の人たちは批判めいたことがないのは、それほど見る人のいないつまらない映画と言えて、BIFF(釜山国際映画祭)に出品されても話題にものぼってはいない。

別の味方のできる人は韓国がきれいに撮影されたなんて言ってたけど... それがどうした?