レディ・トゥ・レディ
プロット
日本
12月11日 2020 劇場で
恋のレディ&レディ?
プロット
アメリカ
02月13日 1993 劇場で
レディ・キラーズ
プロット
アメリカ
05月22日 2004 劇場で
レディ・マクベス
プロット
イギリス
10月23日 2020 劇場で
レディ・ジョーカー
プロット
日本
12月11日 2004 劇場で
ファニー・レディ
プロット
アメリカ
08月16日 1975 劇場で
このサイトは、映画のポスター、予告編、映画のレビュー、ニュース、レビューに関する総合的な映画のウェブサイトです。私たちは最新かつ最高の映画とオンライン映画レビュー、ビジネス協力または提案を提供します、私達に電子メールを送ってください。 (著作権©2017-2020 920MI)。メール
レディ・チャタレーコメント(1)
映画「レディ・チャタレー」(パスカル・フェラン監督)から。
久しぶりに、私のボヤキである。
フランス映画だから・・・といえば、仕方ないけれど。
なんと場面が変わるたびに、以下のような言葉で説明が入る。
■その日、召使が病気で・・・
クリフォードの命令を森の猟番に伝えられなかった。
■月曜日、ボルトン夫人がラグビー邸に移ってきた
■二週間後
■その日からコンスタンスは、ほぼ毎日小屋へ行った。
■クリフォードの叔母が突然訪れたので・・
数日間、小屋へ行かれなかった
■数日間、コンスタンスは小屋に近づかなかった
■数日後、クリフォードは、妻と散歩に行きたがった
■翌日、コンスタンスは旅立ちを喜んでいた
会話の中に、それとなく「時間の経過」をにおわせるとか、
時計やカレンダーなどを映像にしてでも、映像で表現して欲しい。
日本語の字幕ではなく、本編で文字を読まされる映画ほど、
つまらないものはない、と私は思う。
D・H・ロレンスの小説「チャタレイ夫人の恋人」を
読んだ方が良かったかなぁ。