《殺手傳奇》の検索結果、合計356404(0.001295秒かかります)。

Oxmnkpsghisのレビュー:iGirl夢情人 iGirl

3 years ago
快槍手傳奇

Barbaraのレビュー:毒梟文化 Narco Cultura

3 years ago
就如傳奇化連環殺手一般,英雄化Narcos更是愚蠢。Narcos及其無腦支持者們都該死。narco民謠必然會成為下一波hiphop,無腦 自以為是 bs至極。

Barbieのレビュー:黑金叛徒 The Traitor

4 years ago
沉穩,機關算盡。原本以為是血腥暗殺大亂謀,沒想到這麼快被捕,用一輪輪庭審拍Mafia輓歌,所有黑手黨的鏡像,史詩。最後二十分鐘精彩萬分,還是傳奇,再無傳奇。老爺爺真厲害呢用Nils Frahm!中段覺得管樂這麼強,一直在想是什麼歌劇,果然,Nabucco!

Paddyのレビュー:黑金叛徒 The Traitor

4 years ago
沉穩,機關算盡。原本以為是血腥暗殺大亂謀,沒想到這麼快被捕,用一輪輪庭審拍Mafia輓歌,所有黑手黨的鏡像,史詩。最後二十分鐘精彩萬分,還是傳奇,再無傳奇。老爺爺真厲害呢用Nils Frahm!中段覺得管樂這麼強,一直在想是什麼歌劇,果然,Nabucco!

Ireneのレビュー:黑金叛徒 The Traitor

4 years ago
沉穩,機關算盡。原本以為是血腥暗殺大亂謀,沒想到這麼快被捕,用一輪輪庭審拍Mafia輓歌,所有黑手黨的鏡像,史詩。最後二十分鐘精彩萬分,還是傳奇,再無傳奇。老爺爺真厲害呢用Nils Frahm!中段覺得管樂這麼強,一直在想是什麼歌劇,果然,Nabucco!

Kellyのレビュー:黑金叛徒 The Traitor

4 years ago
沉穩,機關算盡。原本以為是血腥暗殺大亂謀,沒想到這麼快被捕,用一輪輪庭審拍Mafia輓歌,所有黑手黨的鏡像,史詩。最後二十分鐘精彩萬分,還是傳奇,再無傳奇。老爺爺真厲害呢用Nils Frahm!中段覺得管樂這麼強,一直在想是什麼歌劇,果然,Nabucco!

Paceのレビュー:黑金叛徒 The Traitor

4 years ago
沉穩,機關算盡。原本以為是血腥暗殺大亂謀,沒想到這麼快被捕,用一輪輪庭審拍Mafia輓歌,所有黑手黨的鏡像,史詩。最後二十分鐘精彩萬分,還是傳奇,再無傳奇。老爺爺真厲害呢用Nils Frahm!中段覺得管樂這麼強,一直在想是什麼歌劇,果然,Nabucco!

Myronのレビュー:黑金叛徒 The Traitor

4 years ago
沉穩,機關算盡。原本以為是血腥暗殺大亂謀,沒想到這麼快被捕,用一輪輪庭審拍Mafia輓歌,所有黑手黨的鏡像,史詩。最後二十分鐘精彩萬分,還是傳奇,再無傳奇。老爺爺真厲害呢用Nils Frahm!中段覺得管樂這麼強,一直在想是什麼歌劇,果然,Nabucco!

Beckyのレビュー:黑金叛徒 The Traitor

4 years ago
沉穩,機關算盡。原本以為是血腥暗殺大亂謀,沒想到這麼快被捕,用一輪輪庭審拍Mafia輓歌,所有黑手黨的鏡像,史詩。最後二十分鐘精彩萬分,還是傳奇,再無傳奇。老爺爺真厲害呢用Nils Frahm!中段覺得管樂這麼強,一直在想是什麼歌劇,果然,Nabucco!

Maggieのレビュー:黑金叛徒 The Traitor

4 years ago
沉穩,機關算盡。原本以為是血腥暗殺大亂謀,沒想到這麼快被捕,用一輪輪庭審拍Mafia輓歌,所有黑手黨的鏡像,史詩。最後二十分鐘精彩萬分,還是傳奇,再無傳奇。老爺爺真厲害呢用Nils Frahm!中段覺得管樂這麼強,一直在想是什麼歌劇,果然,Nabucco!

Davidのレビュー:殺手傳說 Killer Legends

3 years ago
保姆殺手、鉤子人、萬聖節糖果人、殺人小丑... 追溯都市傳說背後的真相,但感覺意義不是很大(難道還指望翻案嗎?),確實有些self-indulgent,當做科普/獵奇看看倒可以。"Be afraid, not of the story, but of the storyteller."

Celineのレビュー:殺手傳說 Killer Legends

3 years ago
保姆殺手、鉤子人、萬聖節糖果人、殺人小丑... 追溯都市傳說背後的真相,但感覺意義不是很大(難道還指望翻案嗎?),確實有些self-indulgent,當做科普/獵奇看看倒可以。"Be afraid, not of the story, but of the storyteller."

Leilaのレビュー:殺手傳說 Killer Legends

3 years ago
保姆殺手、鉤子人、萬聖節糖果人、殺人小丑... 追溯都市傳說背後的真相,但感覺意義不是很大(難道還指望翻案嗎?),確實有些self-indulgent,當做科普/獵奇看看倒可以。"Be afraid, not of the story, but of the storyteller."
3 years ago
保姆殺手、鉤子人、萬聖節糖果人、殺人小丑... 追溯都市傳說背後的真相,但感覺意義不是很大(難道還指望翻案嗎?),確實有些self-indulgent,當做科普/獵奇看看倒可以。"Be afraid, not of the story, but of the storyteller."

sigong1のレビュー:殺手傳說 Killer Legends

3 years ago
保姆殺手、鉤子人、萬聖節糖果人、殺人小丑... 追溯都市傳說背後的真相,但感覺意義不是很大(難道還指望翻案嗎?),確實有些self-indulgent,當做科普/獵奇看看倒可以。"Be afraid, not of the story, but of the storyteller."
3 years ago
保姆殺手、鉤子人、萬聖節糖果人、殺人小丑... 追溯都市傳說背後的真相,但感覺意義不是很大(難道還指望翻案嗎?),確實有些self-indulgent,當做科普/獵奇看看倒可以。"Be afraid, not of the story, but of the storyteller."

Parisのレビュー:殺手傳說 Killer Legends

3 years ago
保姆殺手、鉤子人、萬聖節糖果人、殺人小丑... 追溯都市傳說背後的真相,但感覺意義不是很大(難道還指望翻案嗎?),確實有些self-indulgent,當做科普/獵奇看看倒可以。"Be afraid, not of the story, but of the storyteller."
3 years ago
保姆殺手、鉤子人、萬聖節糖果人、殺人小丑... 追溯都市傳說背後的真相,但感覺意義不是很大(難道還指望翻案嗎?),確實有些self-indulgent,當做科普/獵奇看看倒可以。"Be afraid, not of the story, but of the storyteller."
3 years ago
保姆殺手、鉤子人、萬聖節糖果人、殺人小丑... 追溯都市傳說背後的真相,但感覺意義不是很大(難道還指望翻案嗎?),確實有些self-indulgent,當做科普/獵奇看看倒可以。"Be afraid, not of the story, but of the storyteller."

sigong1のレビュー:殺手傳說 Killer Legends

3 years ago
保姆殺手、鉤子人、萬聖節糖果人、殺人小丑... 追溯都市傳說背後的真相,但感覺意義不是很大(難道還指望翻案嗎?),確實有些self-indulgent,當做科普/獵奇看看倒可以。"Be afraid, not of the story, but of the storyteller."