Hotel Artemisの検索結果、合計313(0.001119秒かかります)。

Bettyallenkjq41のレビュー:5x1 5x1

3 years ago
3.5.有趣的倒敘。色調如畫,尤其第一段,像極了Edward hopper的Hotel room.

sarahmartinezy7のレビュー:5x1 5x1

3 years ago
3.5.有趣的倒敘。色調如畫,尤其第一段,像極了Edward hopper的Hotel room.
2 years ago
Cate Blanchett美國長片處女作。開篇是Raffles Hotel的全景,這個充滿殖民色彩的旅館將電影的主題暗暗揭開。而與它同處一個城市的我,也因此對此片多了一些些好感。
2 years ago
一部純粹的Wes Anderson,一部風格化到極致的Wes Anderson,是脫離了情感的、脫離了人物的Wes Anderson。明星雜燴看得眼花裡繚亂,可我懷念The Royal Tenenbaums的動情,The Grand Budapest Hotel的走心。
2 years ago
一部純粹的Wes Anderson,一部風格化到極致的Wes Anderson,是脫離了情感的、脫離了人物的Wes Anderson。明星雜燴看得眼花裡繚亂,可我懷念The Royal Tenenbaums的動情,The Grand Budapest Hotel的走心。
2 years ago
一部純粹的Wes Anderson,一部風格化到極致的Wes Anderson,是脫離了情感的、脫離了人物的Wes Anderson。明星雜燴看得眼花裡繚亂,可我懷念The Royal Tenenbaums的動情,The Grand Budapest Hotel的走心。
2 years ago
一部純粹的Wes Anderson,一部風格化到極致的Wes Anderson,是脫離了情感的、脫離了人物的Wes Anderson。明星雜燴看得眼花裡繚亂,可我懷念The Royal Tenenbaums的動情,The Grand Budapest Hotel的走心。
4 years ago
品川prince hotel電影院。十年了老婆還是這麼美,片頭回憶和片尾VCR都高淚。回來又循環Hanabi一百遍。萬萬沒想到去富士電視臺玩的時候剛好還有CB展,體驗非常完整。
2 years ago
In looking at dreadful moments in European history, it\'s interesting that the Balkans\' 90\'s conflicts are overlooked by cinema. Quo Vadis, Aida? (good luck remembering that titl...

Kenのレビュー:Outsourced Outsourced

5 years ago
可愛的小電影,與典型的rom-com相比有了很大的改變。實際上,讓我感興趣的是看到在印度拍攝的其他電影(例如Marigold Hotel)。通常當兩種文化試圖共同行動時(例如,西方/美國和日本),這是一種脫節,但不是在這種情況下。我猜是好指導。

Harveyのレビュー:Outsourced Outsourced

5 years ago
可愛的小電影,與典型的rom-com相比有了很大的改變。實際上,讓我感興趣的是看到在印度拍攝的其他電影(例如Marigold Hotel)。通常當兩種文化試圖共同行動時(例如,西方/美國和日本),這是一種脫節,但不是在這種情況下。我猜是好指導。

Natのレビュー:Outsourced Outsourced

5 years ago
可愛的小電影,與典型的rom-com相比有了很大的改變。實際上,讓我感興趣的是看到在印度拍攝的其他電影(例如Marigold Hotel)。通常當兩種文化試圖共同行動時(例如,西方/美國和日本),這是一種脫節,但不是在這種情況下。我猜是好指導。

Davidのレビュー:Outsourced Outsourced

5 years ago
可愛的小電影,與典型的rom-com相比有了很大的改變。實際上,讓我感興趣的是看到在印度拍攝的其他電影(例如Marigold Hotel)。通常當兩種文化試圖共同行動時(例如,西方/美國和日本),這是一種脫節,但不是在這種情況下。我猜是好指導。

Elliotのレビュー:Outsourced Outsourced

5 years ago
可愛的小電影,與典型的rom-com相比有了很大的改變。實際上,讓我感興趣的是看到在印度拍攝的其他電影(例如Marigold Hotel)。通常當兩種文化試圖共同行動時(例如,西方/美國和日本),這是一種脫節,但不是在這種情況下。我猜是好指導。

Judyのレビュー:Outsourced Outsourced

5 years ago
可愛的小電影,與典型的rom-com相比有了很大的改變。實際上,讓我感興趣的是看到在印度拍攝的其他電影(例如Marigold Hotel)。通常當兩種文化試圖共同行動時(例如,西方/美國和日本),這是一種脫節,但不是在這種情況下。我猜是好指導。

Paddyのレビュー:Outsourced Outsourced

5 years ago
可愛的小電影,與典型的rom-com相比有了很大的改變。實際上,讓我感興趣的是看到在印度拍攝的其他電影(例如Marigold Hotel)。通常當兩種文化試圖共同行動時(例如,西方/美國和日本),這是一種脫節,但不是在這種情況下。我猜是好指導。

Patrickのレビュー:Outsourced Outsourced

5 years ago
可愛的小電影,與典型的rom-com相比有了很大的改變。實際上,讓我感興趣的是看到在印度拍攝的其他電影(例如Marigold Hotel)。通常當兩種文化試圖共同行動時(例如,西方/美國和日本),這是一種脫節,但不是在這種情況下。我猜是好指導。

Katieのレビュー:Outsourced Outsourced

5 years ago
可愛的小電影,與典型的rom-com相比有了很大的改變。實際上,讓我感興趣的是看到在印度拍攝的其他電影(例如Marigold Hotel)。通常當兩種文化試圖共同行動時(例如,西方/美國和日本),這是一種脫節,但不是在這種情況下。我猜是好指導。

Rudyのレビュー:Outsourced Outsourced

5 years ago
可愛的小電影,與典型的rom-com相比有了很大的改變。實際上,讓我感興趣的是看到在印度拍攝的其他電影(例如Marigold Hotel)。通常當兩種文化試圖共同行動時(例如,西方/美國和日本),這是一種脫節,但不是在這種情況下。我猜是好指導。

Elleのレビュー:Outsourced Outsourced

5 years ago
可愛的小電影,與典型的rom-com相比有了很大的改變。實際上,讓我感興趣的是看到在印度拍攝的其他電影(例如Marigold Hotel)。通常當兩種文化試圖共同行動時(例如,西方/美國和日本),這是一種脫節,但不是在這種情況下。我猜是好指導。