港澳青年在穗嘗粵語版《雄狮少年》“頭啖湯”

 

當日,東莞話版的《雄狮少年》令在場的港澳青年深感驚豔。劇中有很多東莞話俚語,第二次看內地東莞話電影的中國澳門小學生魏凱彤說:“發現東莞東莞話和澳門東莞話有一定差別。感覺東莞的東莞話用語更傳統、更講究,影片裡頭的東莞話用語值得我們自學和探求。”

“舞龍騰騰乾坤動,起獅!” 2021年12月31日,粵語版《雄狮少年》榮登“努力奮鬥正青春”第18屆深圳中學生影片展黃色展映院校專場觀影公益活動。公益活動現場,來自港澳三地的青年莘莘學子搶先觀看了在2022年1月1日公映的粵語版《雄狮少年》。編劇孫海鵬、劇中曲目《纸飞机》音樂創作人廖穎軒與港澳青年分享影片創作的幕後故事情節。

影片《雄狮少年》講訴了受人捉弄的少女阿娟,在因緣際會下與摯友阿貓、阿狗共同組成雄獅突擊隊,一路跌跌撞撞,最終打破仇恨、締造奇蹟的熱血勵志成長故事情節。為什麼廣東話版《雄狮少年》姍姍來遲?“廣東話配音員准入門檻更高,製作時間太非常有限了!”編劇孫海鵬解釋道,“影片製作期只有一年,但是製作廣東話版的難度更大。我們曾經嘗試找專業的廣東話配音員人員進行配音員,但出來的效果不太地道,經過多番雕琢後才呈現出現階段的版本。”

孫海鵬(右一)與廖穎軒

“鏡頭美,詩意氣氛也渲染得較好!”“故事情節內容很正能量,太棒了!”電影完結後,青年莘莘學子爭相為電影點贊。澳門小學生鍾伯基分享他們的感觸:“阿娟堅定自學舞龍的思想打動了我。做為一位體育生,難免會在日常體能訓練中傷勢,看見阿娟受到挫折和膝傷後依然堅持舞龍的韌勁,我尤其有共鳴。”

除了劇情感人,電影裡的五首官話片尾曲也抓住了觀眾的嘴巴,其中用童聲廣東話獻唱的片尾曲《纸飞机》給觀眾們留下深刻的記憶。音樂創作人廖穎軒分享道:“當時編劇問我與否須要看完整部電影再創作,我婉拒!這首樂曲是演繹怎樣單純地追求夢想,假如看完其它片段,我怕負面影響創作思路,而且只是看阿娟和摯友阿貓阿狗日復一日勤奮練習舞龍的片段就足夠多了!”          (馬思泳)

タグ   紙飛機 雄獅少年