粵語版《雄狮少年》新年將與觀眾們見面

 

“比如說阿珍送大家回家的這時候,遠景、大背景會模糊不清和虛化,拉到近景時,大背景裡會有人走過去;送鹹魚時食店老闆娘跟阿珍閒聊抱怨,攝影機切換時高處會有人物在運動,比如說高處有人在打太極之類的。包含半決賽時阿娟快要跳上‘擎天柱’時,我們還加了許多自然的水氣,想盡量讓大家覺得,那個故事情節是在2005年的深圳真實出現過的。”編劇程海明透漏。

值得關注的是,在將要公映的粵語版《雄狮少年》中,片方還重新加入了新的鏡頭細節,儘量讓我們真實地融入影片情境中。

《雄狮少年》粵語版將於2022年1月1日面世。

南都訊本報記者林文琪12月27日,《雄狮少年》片方透漏,已邀請深圳本土團隊配音員,將在2022年1月1日(新年)面世《雄狮少年》粵語版,這給《雄狮少年》平添了更多的粵式味道。值得關注的是,粵語版影片中,片方又平添了真實細節。

據片方透漏,在製造廣東話版《雄狮少年》時,在配音員及影片中人物的口型方面皆下了功夫。“廣東話版配音員團隊原來是想找TVB女演員,但即使禽流感防控工作,最後找了深圳本土的團隊。我們還做了口型上的匹配,讓整個演出和臺詞能匹配得較為自然。影片裡有一段阿娟背杜甫的詩,的確(讓人覺得)唐詩宋詞用廣東話來說,才是原汁原味的古音。”

此前,在接受南都訪談時,影片編劇孫海鵬曾透漏,影片中有眾多元素皆源於東莞,如影片中阿娟定居的謝家村,就取材於佛山的北水村和百丈村。而影片中的音樂創作亦結合了四條人、九連真人等粵式樂團的知名曲目。(《雄狮少年》主創人員:舞龍木棉宗祠……那個成長故事情節很燃很北方)

タグ   雄獅少年