地心引力の検索結果、合計618753(0.001344秒かかります)。

Hughのレビュー:星際救援 Ad Astra

4 years ago
站在《地心引力》肩膀上,但此刻又實在覺得《地心引力》有點俗。但從某個方面,又把狹義航天電影沿著《地心引力》反方向做到了盡頭(足可見《地心引力》厲害到徹底奠定了新的航天電影語法)大概算是詹姆斯·格雷《史崔特先生》,也是近年這幾部太空片最大公約數,說是平庸的極致也不為過。

Amyのレビュー:星際救援 Ad Astra

4 years ago
站在《地心引力》肩膀上,但此刻又實在覺得《地心引力》有點俗。但從某個方面,又把狹義航天電影沿著《地心引力》反方向做到了盡頭(足可見《地心引力》厲害到徹底奠定了新的航天電影語法)大概算是詹姆斯·格雷《史崔特先生》,也是近年這幾部太空片最大公約數,說是平庸的極致也不為過。

Dennielleのレビュー:星際救援 Ad Astra

4 years ago
站在《地心引力》肩膀上,但此刻又實在覺得《地心引力》有點俗。但從某個方面,又把狹義航天電影沿著《地心引力》反方向做到了盡頭(足可見《地心引力》厲害到徹底奠定了新的航天電影語法)大概算是詹姆斯·格雷《史崔特先生》,也是近年這幾部太空片最大公約數,說是平庸的極致也不為過。

Jessicaのレビュー:星際救援 Ad Astra

4 years ago
站在《地心引力》肩膀上,但此刻又實在覺得《地心引力》有點俗。但從某個方面,又把狹義航天電影沿著《地心引力》反方向做到了盡頭(足可見《地心引力》厲害到徹底奠定了新的航天電影語法)大概算是詹姆斯·格雷《史崔特先生》,也是近年這幾部太空片最大公約數,說是平庸的極致也不為過。

Erinのレビュー:星際救援 Ad Astra

4 years ago
站在《地心引力》肩膀上,但此刻又實在覺得《地心引力》有點俗。但從某個方面,又把狹義航天電影沿著《地心引力》反方向做到了盡頭(足可見《地心引力》厲害到徹底奠定了新的航天電影語法)大概算是詹姆斯·格雷《史崔特先生》,也是近年這幾部太空片最大公約數,說是平庸的極致也不為過。

Brookeのレビュー:星際救援 Ad Astra

4 years ago
站在《地心引力》肩膀上,但此刻又實在覺得《地心引力》有點俗。但從某個方面,又把狹義航天電影沿著《地心引力》反方向做到了盡頭(足可見《地心引力》厲害到徹底奠定了新的航天電影語法)大概算是詹姆斯·格雷《史崔特先生》,也是近年這幾部太空片最大公約數,說是平庸的極致也不為過。

Earlのレビュー:星際救援 Ad Astra

4 years ago
站在《地心引力》肩膀上,但此刻又實在覺得《地心引力》有點俗。但從某個方面,又把狹義航天電影沿著《地心引力》反方向做到了盡頭(足可見《地心引力》厲害到徹底奠定了新的航天電影語法)大概算是詹姆斯·格雷《史崔特先生》,也是近年這幾部太空片最大公約數,說是平庸的極致也不為過。

Chesterのレビュー:星際救援 Ad Astra

4 years ago
站在《地心引力》肩膀上,但此刻又實在覺得《地心引力》有點俗。但從某個方面,又把狹義航天電影沿著《地心引力》反方向做到了盡頭(足可見《地心引力》厲害到徹底奠定了新的航天電影語法)大概算是詹姆斯·格雷《史崔特先生》,也是近年這幾部太空片最大公約數,說是平庸的極致也不為過。

Lolettaのレビュー:星際救援 Ad Astra

4 years ago
站在《地心引力》肩膀上,但此刻又實在覺得《地心引力》有點俗。但從某個方面,又把狹義航天電影沿著《地心引力》反方向做到了盡頭(足可見《地心引力》厲害到徹底奠定了新的航天電影語法)大概算是詹姆斯·格雷《史崔特先生》,也是近年這幾部太空片最大公約數,說是平庸的極致也不為過。

Claudeのレビュー:星際救援 Ad Astra

4 years ago
站在《地心引力》肩膀上,但此刻又實在覺得《地心引力》有點俗。但從某個方面,又把狹義航天電影沿著《地心引力》反方向做到了盡頭(足可見《地心引力》厲害到徹底奠定了新的航天電影語法)大概算是詹姆斯·格雷《史崔特先生》,也是近年這幾部太空片最大公約數,說是平庸的極致也不為過。

Emiのレビュー:星際救援 Ad Astra

4 years ago
站在《地心引力》肩膀上,但此刻又實在覺得《地心引力》有點俗。但從某個方面,又把狹義航天電影沿著《地心引力》反方向做到了盡頭(足可見《地心引力》厲害到徹底奠定了新的航天電影語法)大概算是詹姆斯·格雷《史崔特先生》,也是近年這幾部太空片最大公約數,說是平庸的極致也不為過。

Parkerのレビュー:星際救援 Ad Astra

4 years ago
站在《地心引力》肩膀上,但此刻又實在覺得《地心引力》有點俗。但從某個方面,又把狹義航天電影沿著《地心引力》反方向做到了盡頭(足可見《地心引力》厲害到徹底奠定了新的航天電影語法)大概算是詹姆斯·格雷《史崔特先生》,也是近年這幾部太空片最大公約數,說是平庸的極致也不為過。

Dukeのレビュー:星際救援 Ad Astra

4 years ago
站在《地心引力》肩膀上,但此刻又實在覺得《地心引力》有點俗。但從某個方面,又把狹義航天電影沿著《地心引力》反方向做到了盡頭(足可見《地心引力》厲害到徹底奠定了新的航天電影語法)大概算是詹姆斯·格雷《史崔特先生》,也是近年這幾部太空片最大公約數,說是平庸的極致也不為過。

Roseのレビュー:星際救援 Ad Astra

4 years ago
站在《地心引力》肩膀上,但此刻又實在覺得《地心引力》有點俗。但從某個方面,又把狹義航天電影沿著《地心引力》反方向做到了盡頭(足可見《地心引力》厲害到徹底奠定了新的航天電影語法)大概算是詹姆斯·格雷《史崔特先生》,也是近年這幾部太空片最大公約數,說是平庸的極致也不為過。

Fionaのレビュー:星際救援 Ad Astra

4 years ago
站在《地心引力》肩膀上,但此刻又實在覺得《地心引力》有點俗。但從某個方面,又把狹義航天電影沿著《地心引力》反方向做到了盡頭(足可見《地心引力》厲害到徹底奠定了新的航天電影語法)大概算是詹姆斯·格雷《史崔特先生》,也是近年這幾部太空片最大公約數,說是平庸的極致也不為過。

Garyのレビュー:星際救援 Ad Astra

4 years ago
站在《地心引力》肩膀上,但此刻又實在覺得《地心引力》有點俗。但從某個方面,又把狹義航天電影沿著《地心引力》反方向做到了盡頭(足可見《地心引力》厲害到徹底奠定了新的航天電影語法)大概算是詹姆斯·格雷《史崔特先生》,也是近年這幾部太空片最大公約數,說是平庸的極致也不為過。

Hilaryのレビュー:星際救援 Ad Astra

4 years ago
站在《地心引力》肩膀上,但此刻又實在覺得《地心引力》有點俗。但從某個方面,又把狹義航天電影沿著《地心引力》反方向做到了盡頭(足可見《地心引力》厲害到徹底奠定了新的航天電影語法)大概算是詹姆斯·格雷《史崔特先生》,也是近年這幾部太空片最大公約數,說是平庸的極致也不為過。

sigong1のレビュー:星際救援 Ad Astra

4 years ago
站在《地心引力》肩膀上,但此刻又實在覺得《地心引力》有點俗。但從某個方面,又把狹義航天電影沿著《地心引力》反方向做到了盡頭(足可見《地心引力》厲害到徹底奠定了新的航天電影語法)大概算是詹姆斯·格雷《史崔特先生》,也是近年這幾部太空片最大公約數,說是平庸的極致也不為過。

Dorisのレビュー:星際救援 Ad Astra

4 years ago
站在《地心引力》肩膀上,但此刻又實在覺得《地心引力》有點俗。但從某個方面,又把狹義航天電影沿著《地心引力》反方向做到了盡頭(足可見《地心引力》厲害到徹底奠定了新的航天電影語法)大概算是詹姆斯·格雷《史崔特先生》,也是近年這幾部太空片最大公約數,說是平庸的極致也不為過。

Allenのレビュー:星際救援 Ad Astra

4 years ago
站在《地心引力》肩膀上,但此刻又實在覺得《地心引力》有點俗。但從某個方面,又把狹義航天電影沿著《地心引力》反方向做到了盡頭(足可見《地心引力》厲害到徹底奠定了新的航天電影語法)大概算是詹姆斯·格雷《史崔特先生》,也是近年這幾部太空片最大公約數,說是平庸的極致也不為過。