ファイブ・ナイツ・アット・フレディーズ
プロット
アメリカ
02月09日 劇場で
まどろみの彼女たち
プロット
日本
02月09日 劇場で
雨降って、ジ・エンド。
プロット
日本
02月10日 劇場で
コーヒーはホワイトで
プロット
日本
02月16日 劇場で
熊川哲也 K-BALLET TOKYO 「熊川版新制作 眠れる森の美女」 in Cinema
プロット
日本
02月23日 劇場で
METライブビューイング2023-24 ヴェルディ《ナブッコ》
プロット
アメリカ
02月23日 劇場で
このサイトは、映画のポスター、予告編、映画のレビュー、ニュース、レビューに関する総合的な映画のウェブサイトです。私たちは最新かつ最高の映画とオンライン映画レビュー、ビジネス協力または提案を提供します、私達に電子メールを送ってください。 (著作権©2017-2020 920MI)。メール
ポトフ 美食家と料理人コメント(20)
予備知識ゼロで映画館にとびこんだので、延々と続く料理のシーンに意表を突かれました。
ふたりとも料理する人なのかと思ったら、そうではなくて彼女は使用人なのね。
彼は料理はもちろんできるけど、メニューを考えたりする美食家で。
ブルギニョンソースとか、ノルウェー風オムレツとか、どれも本当に美味しそう。
さすが美食の国フランスですね。
菜園にアンテナをたてたりして科学的でもある。
花模様のお皿もすてき。
ラスト、妻として愛されるよりも、料理人としてリスペクトしてほしい、ということ?
それほどドダンにとっては料理が大切なのだと、敬服いたしました。
清仏戦争がありベトナムがフランスに割譲された頃。ひょっとしたらトラン・アン・ユンは意図してこのセリフをはめ込んだのかもしれない。
冒頭、延々と美食家と料理人が友人たちとの午餐のための料理をするシーンが続く。スープからデザートまでコース一式が出てくる。場内ではいびきかいてる人もいたし後でロビーでそこが長いって文句を言ってる人もいたけどここは料理の個性というか思想を紹介しようとしているところなので映画の肝になりますね。ただ年代的には当然なのだけど、彼らの料理はトラディショナルなフランス料理の範疇で、バター、クリームとフォンを多用した重厚なものであることは変わりはない。新鮮な野菜をドッサリ使っているところとフォンが魚ベースであるところが魅力なのかな。
ユーラシア皇太子(これがどこの人なのかよく分からない。モンゴル人っぽいから中央ユーラシアのウズベキスタンとかトルメキスタンあたりか?)のお招きのメニューのバルザック流というか満漢全席のえげつないものに比べればモダンなんだけど。ちなみにユーラシア皇太子にポトフを供するプランは料理人が死んだので実現しません。もしやってたらちゃぶ台ひっくり返されていたかも。
美食家が最後の方で、自分の料理について、言葉で説明をします。これが調和に重きをおく東洋的な思想に彩られているようでした。最後の「料理人か妻か」っていう問いも禅問答みたいですね。
ヨーロッパでは絵とか音楽が19世紀末に東洋の影響を受けたことは確かです。でも料理までそのような流れがあったのかどうか。多分にトラン・アン・ユンの創作によるものとは思いますが。そういう意味では、この映画は「バベットの晩餐会」や「ショコラ」のようなガストロミ(食文化)系というよりは「ディーバ」とか「キッス・オブ・ドラゴン」などと同じフランスを舞台とした東洋趣味の作品だと思うのです。(長々書きましたが私は嫌いではありません)
ラ·フランスよ
だが、それだけじゃ身も蓋もない。
かつては本物の夫婦だった彼らが演じた濃厚ソースドラマ。
冒頭から、魚の肝をソテーにして、アラを野菜とともに煮詰めて、何度もグリルにいれる仔牛肉にかけるソース。
コテコテやん。
ちょっと食傷気味に
ジュリエットビノッシュは背中とオシリ健在でした。
ジュリエットビノッシュはいつまでたっても夏の女でシュ。
2人の愛の絆を凛とした空間で描いていて、邦画にありがちな哀しいシーンでのドアップや号泣など一切なく、うるうるもの。
引っかかるのは原題でもあるポトフ、観客は当然最後にポトフ作りでもうひと山あると期待するのに、回顧的なシーンで終わったときはポトフはどこと探してしまう(笑)
冷静に考えれば十分だったのだが、そこだけ減点。
他の方も書いてたが、ポーリーニが後半で(ポトフ作りで)輝いていたら。